About Englisch nach Maß

This author has not yet filled in any details.
So far Englisch nach Maß has created 48 blog entries.
18 10.2017

Zielgruppe verfehlt – Kulturelle Fallstricke auf Webseiten: Bildsprache

2017-10-17T10:27:32+00:00

Zielgruppe verfehlt – Kulturelle Fallstricke auf Webseiten: Bildsprache Besonders auf Webseiten ist die Bildsprache ein sehr zentrales Marketinginstrument. Heikel wird es allerdings, wenn interkulturelle Perspektiven nicht mit in die Darstellung einbezogen werden. Hier führen kulturelle Unterschiede oft zu schwerwiegenden Missverständnissen. So kann eine Bildsprache, die für westliche Kulturkreise ansprechend und positiv ist, in asiatischen oder arabischen [...]

11 10.2017

Zielgruppe verfehlt – Kulturelle Fallstricke auf Webseiten: Texte

2017-10-11T09:22:11+00:00

Zielgruppe verfehlt – Kulturelle Fallstricke auf Webseiten: Texte Laut einer aktuellen Studie der IHK Bonn/Rhein-Sieg betreiben über ein Drittel der exportorientierten Unternehmen in deren Zuständigkeitsbereich ihre Webseiten ausschließlich auf Deutsch und verzichten gänzlich auf Übersetzungen. Im Zeitalter der Globalisierung, besonders bei exportorientierten Unternehmen, eine ernüchternde Bilanz. Unternehmen, die mehrsprachige Webseiten betreiben, sind zwar fortschrittlicher und [...]

4 10.2017

Leben im „Arbeiterschließfach“ im „Tal der Ahnungslosen“ hinter dem „Iron Curtain“

2017-10-04T12:53:20+00:00

Leben im "Arbeiterschließfach" im "Tal der Ahnungslosen" hinter dem "Iron Curtain" Mittlerweile gibt es eine ganze Generation, die den "Iron Curtain", also den "Eisernen Vorhang" nur noch aus Geschichtsbüchern kennt. Im November 1989 fiel der Vorhang, der seinen Namen dem britischen Premierminister Churchill verdankte ("From Stettin in the Baltic to Trieste in the Adriatic, an [...]

27 09.2017

Spanische Vorkommnisse auf Bahnhöfen in böhmischen Dörfern :-)

2017-09-14T14:12:49+00:00

Spanische Vorkommnisse auf Bahnhöfen in böhmischen Dörfern :-) Die Redewendung "Das sind böhmische Dörfer für mich" hat nichts mit dörflicher Architektur in Böhmen zu tun. Vielmehr bedeutet sie, dass jemand etwas nicht versteht. Ihren Ursprung haben die "Böhmischen Dörfer" in der Zeit der Habsburger Monarchie, die nicht nur Österreich und Ungarn, sondern auch das Königreich [...]

20 09.2017

Lustige Übelsetzungen: Von den Tücken der Übersetzungshilfen

2017-09-20T10:09:56+00:00

Lustige Übelsetzungen: Von den Tücken der Übersetzungshilfen Vielerorts wird an automatischen "Übersetzern" gearbeitet. So zum Beispiel die "Translate Glasses" der japanischen Firma NTT Docomo. Eine Brille, die Texte in die gewünschte Sprache übersetzen soll. Der Haken an dieser Art Automatik spiegelt sich übrigens schon im Namen der Brille wider, richtig wäre hier nämlich "Translation Glasses". [...]

13 09.2017

Hüte dich vor Falschen Freunden: „Dosensprech“

2017-09-13T10:49:09+00:00

Hüte dich vor Falschen Freunden: "Dosensprech" Wenn Fahrschulen englische "Übelsetzungen Marke Eigenbau" als Firmennamen verwenden, ist das peinlich. Bitter ist es, wenn eine Sprachschule das tut. Denn gerade hier sollte doch ein korrekter englischer Sprachgebrauch zu erwarten sein. Das "canspeak sprachinstitut" möchte mit seinem Namen vermutlich ausdrücken, dass es seinen Kunden die Fähigkeit des Sprechens in [...]

6 09.2017

Hüte dich vor Falschen Freunden: Mit viel Glück in der Fahrschule vorspulen

2017-09-05T16:52:40+00:00

Hüte dich vor Falschen Freunden: Mit viel Glück in der Fahrschule vorspulenNeulich an der Tankstelle gesehen: Die Fahrschule die schnell vor spult. Der Name dieser Fahrschule ist nämlich "Fast Forward Fahrschule". Wieder ein entzückendes Beispiel einer "Übelsetzung Marke Eigenbau" die meint, eine deutsche Begrifflichkeit in einer englischen Bezeichnung wieder zu finden – und dabei komplett falsch [...]

30 08.2017

Lustige „Headlines“ – Teil 5

2017-08-30T08:21:11+00:00

Lustige "Headlines" – Teil 5 Unbeabsichtigte Wortspielereien in Form von Schlagzeilen oder "Newspaper Headlines" sind oft ein interessanter Spiegel des jeweiligen Zeitgeistes. Zum Trainieren Ihrer Lachmuskulatur finden Sie hier eine Auswahl englischsprachiger "Headlines" in Form eines Quiz. Hier ist die Auflösung der letzten Headlines: "Homicide victims rarely talk to police" Das Schweigen der Opfer. Schwer begreiflich, [...]

23 08.2017

Lustige „Headlines“ – Teil 4

2017-08-25T14:02:45+00:00

Lustige "Headlines" – Teil 4 Unbeabsichtigte Wortspielereien in Form von Schlagzeilen oder "Newspaper Headlines" sind oft ein interessanter Spiegel des jeweiligen Zeitgeistes. Zum Trainieren Ihrer Lachmuskulatur finden Sie hier eine Auswahl englischsprachiger "Headlines" in Form eines Quiz. In diesem und den folgenden Blogs werden wir echte, unbeabsichtigt lustige Schlagzeilen auflisten. Was macht diese "Headlines" lustig? [...]

16 08.2017

Lustige „Headlines“ – Teil 3

2017-08-25T14:02:28+00:00

Lustige "Headlines" – Teil 3 Unbeabsichtigte Wortspielereien in Form von Schlagzeilen oder "Newspaper Headlines" sind oft ein interessanter Spiegel des jeweiligen Zeitgeistes. Zum Trainieren Ihrer Lachmuskulatur finden Sie hier eine Auswahl englischsprachiger "Headlines" in Form eines Quiz. In diesem und den folgenden Blogs werden wir echte, unbeabsichtigt lustige Schlagzeilen auflisten. Was macht diese "Headlines" lustig? [...]