Lustige Übelsetzungen: Von den Tücken der Übersetzungshilfen

2017-09-20T10:09:56+00:00

Lustige Übelsetzungen: Von den Tücken der Übersetzungshilfen Vielerorts wird an automatischen "Übersetzern" gearbeitet. So zum Beispiel die "Translate Glasses" der japanischen Firma NTT Docomo. Eine Brille, die Texte in die gewünschte Sprache übersetzen soll. Der Haken an dieser Art Automatik spiegelt sich übrigens schon im Namen der Brille wider, richtig wäre hier nämlich "Translation Glasses". [...]

Hüte dich vor Falschen Freunden: „Dosensprech“

2017-09-13T10:49:09+00:00

Hüte dich vor Falschen Freunden: "Dosensprech" Wenn Fahrschulen englische "Übelsetzungen Marke Eigenbau" als Firmennamen verwenden, ist das peinlich. Bitter ist es, wenn eine Sprachschule das tut. Denn gerade hier sollte doch ein korrekter englischer Sprachgebrauch zu erwarten sein. Das "canspeak sprachinstitut" möchte mit seinem Namen vermutlich ausdrücken, dass es seinen Kunden die Fähigkeit des Sprechens in [...]

Hüte dich vor Falschen Freunden: Mit viel Glück in der Fahrschule vorspulen

2017-09-05T16:52:40+00:00

Hüte dich vor Falschen Freunden: Mit viel Glück in der Fahrschule vorspulenNeulich an der Tankstelle gesehen: Die Fahrschule die schnell vor spult. Der Name dieser Fahrschule ist nämlich "Fast Forward Fahrschule". Wieder ein entzückendes Beispiel einer "Übelsetzung Marke Eigenbau" die meint, eine deutsche Begrifflichkeit in einer englischen Bezeichnung wieder zu finden – und dabei komplett falsch [...]

Lustige „Headlines“ – Teil 5

2017-08-30T08:21:11+00:00

Lustige "Headlines" – Teil 5 Unbeabsichtigte Wortspielereien in Form von Schlagzeilen oder "Newspaper Headlines" sind oft ein interessanter Spiegel des jeweiligen Zeitgeistes. Zum Trainieren Ihrer Lachmuskulatur finden Sie hier eine Auswahl englischsprachiger "Headlines" in Form eines Quiz. Hier ist die Auflösung der letzten Headlines: "Homicide victims rarely talk to police" Das Schweigen der Opfer. Schwer begreiflich, [...]

Lustige „Headlines“ – Teil 4

2017-08-25T14:02:45+00:00

Lustige "Headlines" – Teil 4 Unbeabsichtigte Wortspielereien in Form von Schlagzeilen oder "Newspaper Headlines" sind oft ein interessanter Spiegel des jeweiligen Zeitgeistes. Zum Trainieren Ihrer Lachmuskulatur finden Sie hier eine Auswahl englischsprachiger "Headlines" in Form eines Quiz. In diesem und den folgenden Blogs werden wir echte, unbeabsichtigt lustige Schlagzeilen auflisten. Was macht diese "Headlines" lustig? [...]

Lustige „Headlines“ – Teil 3

2017-08-25T14:02:28+00:00

Lustige "Headlines" – Teil 3 Unbeabsichtigte Wortspielereien in Form von Schlagzeilen oder "Newspaper Headlines" sind oft ein interessanter Spiegel des jeweiligen Zeitgeistes. Zum Trainieren Ihrer Lachmuskulatur finden Sie hier eine Auswahl englischsprachiger "Headlines" in Form eines Quiz. In diesem und den folgenden Blogs werden wir echte, unbeabsichtigt lustige Schlagzeilen auflisten. Was macht diese "Headlines" lustig? [...]

Lustige „Headlines“ – Teil 2

2017-08-25T14:02:08+00:00

Lustige "Headlines" – Teil 2 Unbeabsichtigte Wortspielereien in Form von Schlagzeilen oder "Newspaper Headlines" sind oft ein interessanter Spiegel des jeweiligen Zeitgeistes. Zum Trainieren Ihrer Lachmuskulatur finden Sie hier eine Auswahl englischsprachiger "Headlines" in Form eines Quiz. In diesem und den folgenden Blogs werden wir echte, unbeabsichtigt lustige Schlagzeilen auflisten. Was macht diese "Headlines" lustig? [...]

Lustige „Headlines“ – Teil 1

2017-08-25T14:01:32+00:00

Lustige "Headlines" – Teil 1 Unbeabsichtigte Wortspielereien in Form von Schlagzeilen oder "Newspaper Headlines" sind oft ein interessanter Spiegel des jeweiligen Zeitgeistes. Zum Trainieren Ihrer Lachmuskulatur finden Sie hier eine Auswahl englischsprachiger "Headlines" in Form eines Quiz. In diesem und den folgenden Blogs werden wir echte, unbeabsichtigt lustige Schlagzeilen auflisten. Was macht diese "Headlines" lustig? [...]

Fatale Missverständnisse: Wenn fehlende Sprachkompetenz in den Tod führt

2017-08-25T14:00:36+00:00

Fatale Missverständnisse: Wenn fehlende Sprachkompetenz in den Tod führt Leider kein Scherz. Schlechtes Englisch hat der 17-jährigen Vera Mol das Leben gekostet. Die Niederländerin starb 2015 bei einem Bungee-Sprung von einer Autobahnbrücke in Spanien. Der Grund? Das schlechte Englisch des Bungee-Anweisers. Im entscheidenden Moment hatte der Anweiser „No jump! It's important, no jump!” gerufen. Der [...]

Netzkultur: „Weißt du wieviel Sternlein stehen“

2017-08-25T14:00:11+00:00

Netzkultur: "Weißt du wieviel Sternlein stehen" Faszinierend, dass selbst das uralte Volkslied schon von der Macht der Bewertungssterne wusste. Scherz beiseite, ist es tatsächlich so, dass die Anzahl der vergebenen Bewertungssterne mittlerweile erheblich für den Erfolg eines Unternehmens oder eines Produkts verantwortlich ist. "Niemals konnten sich Verbraucher so gut über ihre Erfahrungen mit Waren und [...]